Monday, September 25, 2006

今日のレッスン 9.25.06

レッスン4のれんしゅう:

私の週末
土曜日は私のお母さんの誕生日でした、そういう訳でお母さんに電話をしました。しごとのお休み、そういうわけでテレビのアニメを見ました。朝、スーパーに行きました。肉とたまねぎを買いました。昼ご飯は野菜炒めを食べました。夜、インターネットをしました。日曜日にもインターネットをしました。日本語をべんきょうしました。マフラーを編みました。

Lesson 4 Practice:

My Weekend
Saturday was my mom's birthday, so I called her on the phone. It was a day off from work, so I watched anime on TV. In the morning, I went to the supermarket. I bought beef and onions. For lunch, I had stirfry (from the beef and onions). At night, I went online. On Sunday, I went online, too. I studied Japanese. I knit (started knitting) a scarf.


It doesn't flow that well in translation because we haven't really gone over conjunctions yet, so it's really just a series of disjointed sentences. I actually looked up "so" to make the first two sentences, so I don't know if it's actually correct or not. Here are some new words and phrases for today:

sou iu wake de (そういう訳で/そういうわけで) - so (conjunction)

yasai itame (野菜炒め/やさいいため) - vegetable stirfry
amu (編む/あむ) - to knit

1 Comments:

Blogger Phil said...

thanks for the idea nit. i should start a spanish blog to help with my spanish.

7:59 AM  

Post a Comment

<< Home